-
1 tenderse a la bartola
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > tenderse a la bartola
-
2 estar a la bartola
гл.общ. плевать в потолок -
3 estar rascándose la barriga
гл.общ. плевать в потолокИспанско-русский универсальный словарь > estar rascándose la barriga
-
4 estar tumbado a la bartola
Испанско-русский универсальный словарь > estar tumbado a la bartola
-
5 papar moscas
гл.1) общ. (cazar) мух считать, плевать в потолок, считать ворон2) разг. (поглазеть) позевать3) перен. ловить мух, ротозейничать4) прост. считать мух -
6 rascarse la barriga
прил.общ. плевать в потолокИспанско-русский универсальный словарь > rascarse la barriga
-
7 cielo
m1) небо, небосводcielo borreguero( aborregado) — небо, покрытое барашками2) атмосфера, воздушная оболочка3) климат; погода4) ( тж pl) рел. небо, небеса6) ангелочек ( обращение к ребёнку)7) Арг., Ур. см. cielito- bajado del cielo - caído del cielo - venido del cielo - descargar el cielo - desgajar el cielo - nublársele el cielo - venirse el cielo abajo••cielo llano (raso) — гладкий потолокcerrarse ( entoldarse) el cielo — застилаться тучами, хмуриться ( о небе)coger (tomar) el cielo con las manos разг. ≈≈ метать громы и молнииdesencapotarse ( despejarse) el cielo — проясниться ( о погоде)escupir uno al cielo — вредить себе; плевать против ветраestar hecho un cielo — быть нарядно украшенным, сиять огнями ( о помещении)herir los cielos — вопить, кричать истошным голосомjuntársele a uno el cielo con la tierra — попасть в переплётmover cielo y tierra; remover el cielo y la tierra — пустить в ход все средства; перевернуть всё вверх дном, нажать на все педалиmudar (de) cielo — переменить климат, поехать на воды ( на лечение)poner en el cielo (en los cielos) — возносить (превозносить) до небесver el cielo abierto (los cielos abiertos) разг. — воспрянуть духом, вздохнуть с облегчениемver el cielo por embudo — не видеть дальше своего носа¡vaya usted al cielo! — бросьте чепуху городить! -
8 cielo
m1) небо, небосводcielo borreguero (aborregado) — небо, покрытое барашками
2) атмосфера, воздушная оболочка3) климат; погода4) (тж pl) рел. небо, небеса5) верхняя часть, свод, потолок6) ангелочек ( обращение к ребёнку)- caído del cielo
- venido del cielo
- descargar el cielo
- desgajar el cielo
- nublársele el cielo
- venirse el cielo abajo••cielo de la boca анат. — нёбо
a cielo abierto (descubierto) loc. adv. — под открытым небом
cerrarse (entoldarse) el cielo — застилаться тучами, хмуриться ( о небе)
coger (tomar) el cielo con las manos разг. ≈≈ метать громы и молнии
escupir uno al cielo — вредить себе; плевать против ветра
estar hecho un cielo — быть нарядно украшенным, сиять огнями ( о помещении)
herir los cielos — вопить, кричать истошным голосом
mover cielo y tierra; remover el cielo y la tierra — пустить в ход все средства; перевернуть всё вверх дном, нажать на все педали
mudar (de) cielo — переменить климат, поехать на воды ( на лечение)
tapar el cielo con la mano Ам. — пытаться скрыть очевидное; ≈ шило в мешке не утаишь
ver el cielo abierto (los cielos abiertos) разг. — воспрянуть духом, вздохнуть с облегчением
¡vaya usted al cielo! — бросьте чепуху городить!
См. также в других словарях:
плевать в потолок — голубей гонять, лодырничать, лежать на боку, считать мух, собак гонять, спать, дремать, палец о палец не ударить, лентяя праздновать, загорать, считать ворон, валять дурака, бездельничать, не пошевельнуться, пальцем не пошевелить, пальцем не… … Словарь синонимов
Плевать в потолок — Разг. Пренебр. Совсем ничего не делать. Не ет, батенька, не те времена, чтобы лежать на боку да плевать в потолок. Перестраиваемся, голубчик, перестраиваемся (Мамин Сибиряк. «Все мы хлеб едим») … Фразеологический словарь русского литературного языка
Плевать в потолок — Плевать въ потолокъ (иноск.) пустяками заниматься; ни на что не обращать вниманія, быть равнодушнымъ, беззаботнымъ. Ср. Кандауровскій баринъ между тѣмъ плюетъ въ потолокъ и думаетъ, что это ему пройдетъ даромъ. Какъ бы не такъ. Салтыковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
плевать в потолок — (иноск.) пустяками заниматься; ни на что не обращать внимания, быть равнодушным, беззаботным Ср. Кандауровский барин между тем плюет в потолок и думает, что это ему пройдет даром. Как бы не так. Салтыков. Благонамеренные люди. См. и в ус себе не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Плевать в потолок — (поплёвывать в потолок) бездельничать, валяться без дела; хорошо, беззаботно жить … Словарь русского арго
Плевать в потолок — Разг. Неодобр. Бездельничать. ФСРЯ, 348; БМС 1998, 467; БТС, 840; Мокиенко 1990, 107; ЗС 1996, 88, 152; СПП 2001, 62 … Большой словарь русских поговорок
плевать в потолок — Ничего не делать, бездельничать … Словарь многих выражений
плевать — Плевать в потолок (разг. фам.) проводить время в ничегонеделании. Он лежит себе, да в потолок плюет. [Первонач. о ничегонеделании, как безразличном отношении к какому н. обстоятельству. Кандоуровский барин между тем плюет в потолок, что … Фразеологический словарь русского языка
ПОТОЛОК — 1. ПОТОЛОК, потолка, муж. 1. Верхняя часть, внутреннее покрытие жилого помещения. Комната с низким потолком. Лепные потолки. Сводчатый потолок. 2. Верхняя поверхность этого покрытия, пространство между ним и крышей, чердак (обл.). Поставить что… … Толковый словарь Ушакова
потолок — 1. ПОТОЛОК, потолка, муж. 1. Верхняя часть, внутреннее покрытие жилого помещения. Комната с низким потолком. Лепные потолки. Сводчатый потолок. 2. Верхняя поверхность этого покрытия, пространство между ним и крышей, чердак (обл.). Поставить что… … Толковый словарь Ушакова
ПОТОЛОК — 1. ПОТОЛОК, потолка, муж. 1. Верхняя часть, внутреннее покрытие жилого помещения. Комната с низким потолком. Лепные потолки. Сводчатый потолок. 2. Верхняя поверхность этого покрытия, пространство между ним и крышей, чердак (обл.). Поставить что… … Толковый словарь Ушакова